With their overriding theme of the search for justice and equality in an age of global unrest, these poems may never be more timely.
Resistencia is alive with bravery, feminism, strength, agency, protest, power and hope.
Resistencia is as uplifting as choral music and as devastating as the news.
—San Francisco Chronicle
Exactly the kind of book this world needs more of. . . . This is a must-read.
A poetic manual for resistance has arrived. . . . Resistencia‘s dream team of translators has spectacularly rendered this polyglot volume into a vibrant whole while also making it approachable for newcomers to Latin American literature. As a poetic primer in the language and tradition of protest, it is essential.
Resistencia could not be more timely. It is a stunning collection of revelations and witness. . . . Indispensable.
—Luis Alberto Urrea, author of The House of Broken Angels
Resistencia resists being an easy Latinx experience. While many of these poems are about war and pain, it would be a disservice to characterize them solely as melancholic. Even surrounded in death and destruction, there is a vibrancy in the lines. There is joy. There is living. Beauty’s put forward bravely.
—David Tomas Martinez, author of Post Traumatic Hood Disorder
The poems in Resistencia do not soothe but shake us awake, and they call on us to do what they have done: to witness, to listen, to not only speak but sing.
—Maggie Smith, author of Good Bones
Reading these poems, I felt as if this brilliant chorus of writers, living and departed, was delivering a call to action: ‘We have been here all along, fighting. Won’t you join us?’
—Frances de Pontes Peebles, author of The Air You Breathe